El voseo en Chile y porqué no es “mal castellano”

Post originalmente publicado acá. Traducido por el autor.

Debido a varias peticiones, he decidido traducir mi artículo sobre el voseo en Chile, que llama mucho la atención a quiénes aprenden el castellano como también hablantes nativos interesados en Chile.

Muchos de ustedes ya conocen que para la segunda persona singular, el castellano hace la distinción entre la variante formal e informal: usted y tú (nótese que sólo usted lleva mayúscula al inicio cuando es abreviado, es decir Ud. y el resto con minúscula). Sin embargo, muchos variantes y dialectos utilizan el voseo parcialmente o completamente reemplazando a tú. Las dos grandes regiones que han reemplazado al tú por el voseo en casi todas las ocasiones (sino completamente) son la del Río de la Plata (Argentina, Uruguay y Paraguay) y América Central (Guatemala, Nicaragua, Costa Rica, El Salvador y Honduras). Sin embargo, hay también zonas en donde el voseo convive con el tú debido a diferentes razones. Una de ellas es mi país de origen, Chile.

Pese a que gran parte de la comunicación escrita en Chile utiliza tú (con la excepción de la publicidad apuntada a jóvenes, y solamente hace unos años), mucha gente utiliza oralmente el voseo en casa, con amigos o en muchas interacciones informales. Ya que tú y vos viven juntos, muchas de las conjugaciones también son diferentes a las otras regiones voseantes. No obstante, la conjugación el voseo chileno llega a ser intuitiva y con una lógica fácil de seguir.

La típica conjugación regular es de la siguiente manera:

Voseo 4

Ya que el castellano es una lengua que evita utilizar pronombres personales salvo para énfasis, mucha gente no utiliza la palabra vos. Además, ya que el castellano chileno hace gran uso de las aspiraciones de la s, los verbos en voseo están escritos de diferentes maneras. Y aquí viene la parte triste:

Por muchos años, la sociedad chilena ha tenido una autopercepción negativa de cómo hablan. Muchos lingüistas le han echado la culpa a las políticas educacionales del siglo XIX ya que sostenían que la lengua debía estar estandarizada para crear una identidad nacional única y homogénea (ya que se debía construir un estado-nación). Esto creó una mirada negativa sobre lo que ya existía lingüísticamente: palabras provenientes de las lenguas indígenas, el desarrollo del voseo, aspiraciones y otras características. Pese a que ellas se han mantenido en el tiempo y la gente las utiliza en casa o con amigos, en situaciones públicas o con figuras de autoridad cerca, se cambiaba de inmediato a un registro más estándar. Todo esto fue la percepción hegemónica y fue reforzada en los 70 y 80 (cuando miro programas de televisión chilenos de aquel entonces, siento que la manera de hablar suena “poco natural”). Desde los 90, ha comenzado un lenta, pero constante toma de conciencia sobre el castellano chileno, con una mirada positiva y usándolo en medios de comunicación y en la mayoría de contextos, pero usándolo bien. Gran parte de la publicidad para jóvenes utiliza el voseo y su uso oral (en televisión y radio) es muy común. Lamentablemente, todavía no ha sido estandarizado en escrito debido a esa percepción negativa, pero estoy seguro y espero presenciar que el voseo sea completamente aceptado y estandarizado en su variante escrita.

Las reglas del voseo chileno se pueden resumir en 3 puntos:

Voseo 5

Como ya he dicho, debido a una percepción negativa y el poco uso de los pronombres personales, la gente en Chile evita usar vos, salvo en ciertos contextos, como al estar enojado con alguien o mientras uno bromea con amigos. Tanto el tono como el contexto pueden informarte sobre esto. Para evitar decir vos, mucha gente reemplaza el pronombre vos por tú. Así, mucha gente diría (tú) tenís, (tú) sentís y no (vos) tenís ni (vos) sentís al utilizar voseo, para evitar ofender a alguien.

Para ya terminar esto, les adjunto un dato curioso sobre el voseo. Debido a todo lo anterior, ¿qué opinarían si les digo que el verbo ser puede tener hasta 5 formas de decirlo en la segunda persona singular informal? ¡Probablemente es uno de los pocos verbos que tiene 3 conjugaciones y que al combinarlas te dan 5 formas! En la imagen a continuación, verán cómo se conjuga y usa, desde la manera más estándar al inicio y la manera que quizás quieras evitar en la mayoría de contextos al final.

Voseo

Como diría el lingüista chileno Darío Rojas: “Hablar bien consiste en ser ubicado”.

¿Cuáles son sus percepciones del voseo? ¿Han experimentado percepciones negativas de algunas palabras o variantes en su proceso de aprendizaje de idiomas? ¡Compartan sus impresiones en los comentarios!

Y si les interesa aprender más sobre el castellano, pueden contactarme en italki.